情绪管理(9)
第(4/5)节
the Calming Draught for the suffocation caused by Lethifold Slime. Generous amounts of Dittany for the Murtp Tentacles, and a fat k of high-quality chocote, sir, if avaible.”(嗯……凤凰眼泪能抵抗博格特精华,或许3、4滴就够。一些宁安剂,来对抗伏地蝠的粘液。新鲜的白鲜,来对付莫特拉鼠的触角,然后再加一大块高质量的黑巧克力,先生。当然,用法用量有待商榷。)
汤姆笑着把书放进他的乾坤袋里,帮爱茉尔拿着。
“Hired, Miss Sayre. gratutions. You’ll be dealing with those little urs in no time.”(你被录用了,瑟尔小姐。恭喜,你很快就得去应付那群该死的小坏蛋了。注:urs有‘顽童’的意思,但也指海胆,药材之一。)
爱茉尔也笑了。
“Lubsp; for me, I’d only need to deal with dead urs, sir.”(那我可走运了,因为我只需要应付死海胆,先生。)
两人相视一笑,在霍格莫德村的入口处止住了脚步。
“Ho to heart, sir, I think you’re doing a great job. You’re the best professor—teacher—I’ve ever had. Better, in my opinion, than even Professor Dumbledore when he was still teag.”(讲真,先生,我认为您做得很好。您是我遇到过的最好的教授、老师。在我看来,您甚至比邓布利多教授还在教书时都要好。)
汤姆心里一暖,唇角的笑意却淡了几分,巡着爱茉尔双眼,想看她有多认真。少女白里透红的小脸儿从厚围脖中探出来,因为在寒冷中运动而分外红润,一双明亮的大眼毫不躲闪地认真凝望着他,目光灼灼。
汤姆避开眼,选择开个玩笑搪塞过去。
“Will you promise me to keep this between you and me, Miss Sayre? I’d still like to keep my job for a few more years.”(你得跟我保证,瑟尔小姐,将这话保密。我还想再在这儿多工作几年。)
爱茉尔也笑了,垂下目光,把脸藏回了围脖里。
“I promise, sir.”(我保证,先生。)
两人间的沉默忽然就多了分尴尬,几秒后,爱茉尔才把脸从围脖里移出来,道:“Well, I’ll be on my way then, sir. Thank you for…for…”(那我这就进去了,先生。谢谢您……嗯……嗯……)
她不知道自己该如何道谢——谢谢他给她开后门,让她能来霍格莫德?谢谢他没有像施舍一样让她跟来,而是以让她清点学生的方式——以他助手的身份——来霍格莫德?那一刻,爱茉尔忽然发现,很多话,里德尔教授只是不会挂在嘴上而已。
他打断了她。
“I’ll probably need your help, Miss
第(4/5)节
推荐书籍: