设置

关灯

【堕落 - 合同的代价】第1章(1)

第(4/10)节
  “代替老师的女朋友?”

    “简单地说吧,就是你代替我的女朋友,当我的性交炮友。这就是我的条件。”

    她目瞪口呆,吃惊地看着我。我没等她回过神来,继续说:“具体来说,就是每星期四我没课的那天,白天在家。你每周四到我家来,和我做爱就行了。这就是我的条件,要是不行的话,就当我从来没说过这个吧。”

    我故意欲擒故纵。

    (刚才不是说“干什么都行”嘛,一点都不难,只要对着我张开双腿就行了嘛)

    她终于明白了我的意思,看着我的视线渐渐向下,慢慢低下头,陷入了沉默。

    (第1节完)

    【堕落-合同的代价】(日本色文译作)

    作者:herndonreston20150405发表于:是否首发:是

    原创翻译色文,仅发表于,谢绝转贴

    堕落-合同的代价(我以做家教为条件,和人妻的一段故事)

    浩太郎作(target=”_bnk”"target="_bnk"kannobnsho)

    herndonreston译

    前言:很久没有用日语了。从前,我也翻译过一些日语的文章,不过都是些工程类的东西。色文译作当然看过不少,但是从来没有想过自己动手翻译几篇。回想我第一次接触色文,还是在大学的时候,半夜在宿舍的活动室对着单色显示器,在286机器上插入三寸的软盘,从凤凰城黄夏留教授的黄色笑话看起,到台湾的短篇色文,然后是日本的短篇色文译作。当时,三寸软盘显得那么高端大气上档次。(同龄的朋友看到这里,会不会会心的一笑?)后来机器的配置越来越好,能看的东西也越来越多,中篇,长篇,日本色文,美国色文,台湾色文,照片,视频。。。伴着我度过了自撸的寂寞长夜。

    色文看多了,我感觉除了长中短篇,原作国别,类型(熟女,青葱,幼女,多,乱伦,兽交等)之外,还可以根据特色分为几类,有的注重故事情节,有的侧重身体动作细节,有的长于心理描写。当然,一篇好看的色文肯定综合了故事,身体细节和心理,但大概总有一个侧重点。估计,这是由作者的写作风格决定的吧。

    作为我的第一次试译,我选的这篇色文,是一个日本中篇,类型是人妻+女同+多,感觉上比较侧重于故事情节。其实比较起来,我更喜欢另一部身体和心理描写细腻的日本色文,不过那一篇感觉挑战太大,所以想先拿这个简单的试试手。说简单,开始之后我才发现,其实翻译色文和翻译其他文章一样,也不轻松。我看完这一节用不了10分钟,动手翻译起来,花了我两三个小时,没准还不止。(也许,和我打字的速度也有关系)按这个速度,估计到开始翻译那部我更中意的色文,得有一段时间了。(那部色文的主题是绿妻,换妻,微女同,长于身体细节和心理描写,还有插图写真助兴)我计划每晚投入半小时左右,每周翻译一两节。

    开始翻译色文,是因为想练一练自己久不使用的日语,同时为的版面繁荣做一点小小的贡献,另外,也想得到各位同好的鼓励和红心,早日升级。

    欢迎大家批评指教!

    第1章成年人的合同(1)

    ——叮咚叮咚——叮咚叮咚——“这么早,谁这么烦人呐~”

    大学这个学期每个星期四都没课,是我睡懒觉的日子,可是今天睡的正香的时候,却被这个没完没了的门铃弄醒了。看看表,才上午10点多。我没搭理门铃声,想着门口的人按几下没人来大概就会自己走掉,可是那个该死的门铃还是没完没了的响着。

    ——叮咚叮咚——叮咚叮咚——(妈的,这是哪个王八蛋~)

    我压着心中的不爽,黑着脸打开了门。

    “找我什么事?”

    门口站着的,是个带着甜甜的橘子香水味的女性。岁数大概有35到40的样子吧,身高1米60左右,身材在这个年纪的女性
第(4/10)节
推荐书籍: