淫印天使(第二部)(55)
第(8/9)节
怪人可有好一段距离。”
对我们来说,这无疑是个坏消息。所幸,我们在这栋房子里的各种行为──嘻闹与白吃白喝──,能把先前的失望情绪给大大沖淡。
我在思索一阵子后,说:“总有一天,我们会进行更多实验。不会太久的,因为真到特别缺少能量的时候才开始,就太迟了。”
小傢伙抬起头,问:“你所谓的实验是?”
“就是脱下幻象,直接与人类接触。”我说,神情坚毅。小傢伙眼中的光芒先是慢慢扩大,然后又在半秒之内迅速缩小。我知道,他对这点子感到不安。但偶而,我也想要不顾虑太多,只提出看似合理的计画;听起来不太聪明,可此时,我非常需要笨蛋的勇气。
为提升自身的气势,我挺直身体,和小傢伙一一述说:“和刚见面的对象要求做爱,这样实在是太离谱了。所以在一开始,我们要先试着和对方当朋友。而我们也要针对和他们初次见面时的情况做出各种假设,像是,把几个人从某些灾祸中拯救出来──”
小傢伙看来不太兴奋,我猜,他脑中的画面应该和我差不多:无论是被我们灌醉,或是真被我们从火灾一类的现场救出来,那些人在看到我们的长相后,八成还是会一边尖叫一边逃跑;还有一些人,可能会对我们动刀动枪。
先是口头道谢,然后以身相许,这些互动只会出现在人与人之间;无论我们表现得多有礼,结果或许都差不多。最后,情况可能严重到若没有凡诺协助,我们就很难全身而退的地步。
虽然听起来是在创造新的都市传说,我们却都无法觉得这样很好玩;那过程一定非常讨厌,特别是我们对眼前的女孩真有不只一丝爱意的时候。
这是否表示,我们应该到精神病院去碰碰运气?这种想法才刚冒出,我的鬍鬚就全垂下来。再一次,我们感到情绪低落。而要是真发生我们想像中的那种情况,可无法光靠一罐蜂蜜、几杯浓茶,或和镜子说几句鼓励的话就能够感到好过。
每一次吓到人的经验,都会在我们的内心深处留下疤痕。最后,就算我们真的有找到对象,心灵也早已千疮百孔。到时候,另一半再怎样喜欢我们,也无法将这些伤口全数治疗。多么讨厌的现实,把我们出游的心情又被搞乱了。
我应该抬高嘴角,继续和小傢伙瞎玩一通;表现得像个野孩子,也比突然陷入这种情绪里要好得多。虽然都是必经过程,但至少,在出生的头几年,我们该享有多一点无忧无虑的日子。
又过几分钟后,我和小傢伙来到这一家的图书室,我想,这里应该够我们转移注意力;虽然不比饭厅要来得大,规模也比不上园丁住的小屋。里头摆有两张桌子,之中最靠近窗户的那张,还立有一堆鸟类标本。夕阳西下时,背着光的牠们看来都像是乌鸦。
这画面挺有趣的,只是会稍微让我和小傢伙觉得不安;好像是在暗示我们未来的情景,或许,我和小傢伙最后都会趴在这座城市的一角,一边注视着夕阳,一边慢慢死去。很快的,我使劲摇头,把这些想法都赶出去;我们两个都还年轻得很,现阶段根本就不需要太悲观。
我提醒自己,就算是为了模仿诗人,太常无病呻吟也是很不可取的。为了转移注意力,我又从书架上拿了本字典;这种记载大量讯息,又有一堆主题的读物,通常都能够让我打发不少时间。
当我再次看向小傢伙时,也想起一个稍早提过的重点,“虽然是嫌急了点,但你应该早点决定自己的名字。”
他先是点一下头,再看向架子上的另一本字典,上头写着中文字。很快的,我把它从书架上拿下来,发现里头真的连一行英文字也没有;这不是为英国人设计,而纯粹是中国人写给中国人用的东西。
之所以会出现在书架上,我想,应该只是因为这一家的男主人想要收藏,或许还是旅行途中买来的纪念品。下一秒,我竖起耳朵,问:“你看得懂?”
“嗯。”小傢伙用力点几下头,说:“也许不是全部,但我能读。”
第(8/9)节
推荐书籍: