第113章
第(2/2)节
辈,她和克拉克聊起农场里的小马驹,甚至还说起小时候她和自己的父亲老凯恩先生一起给家里农场的母牛接生的场景。
格洛丽亚欲言又止,她想插话,却突然发现自己和这二位已经没什么共同语言了。
她既没有给小马驹接生过,也不会说任何一个农场谚语。
更没有办法随时随地冒出来种玉米的心得体会。
克拉克已经开始热情邀请艾德琳去他家位于堪萨斯农场的玉米地里过周末了。
艾德琳则毫不犹豫地点头同意下来,并且答应要带上格洛丽亚一起。
没办法,小镇男孩的视线不停在格洛丽亚身上乱晃,她想忽视都不行。
克拉克是个不错的孩子。
艾德琳想道。
格洛丽亚:……
她想拒绝 ,但拒绝的话又说不出口。
纠结了半天,格洛丽亚只能坐在后座独自生闷气。
克拉克一边和艾德琳说起堪萨斯农场的生活一边悄悄递给格洛丽亚另一罐可乐,还有一块包在玻璃纸中的糖果。
“堪萨斯农场很有趣,我家还有个谷仓,”克拉克说道,“守护农场的大黄狗刚下了一窝狗崽,你喜欢小狗吗?”
克拉克直觉格洛丽亚会喜欢。
算了算了。
格洛丽亚将糖果放进嘴里,又装作若无其事的样子把玻璃纸塞进兜里。
第(2/2)节
推荐书籍: