【消失在非洲丛林里的白种女人】(3)
第(1/6)节
原名:ily译名:消失在非洲丛林里的白种女人(三)小路突然一片豁然开朗,沿着山路向下通向一条小河边。我们在黄昏的幽暗中隐约辨认出在河岸对面有些火堆和小屋子。土著领队走到河边停下来等着我们都到齐。然后他对耶利亚说了些什么,又引起了其他人的哄笑和指指点点。
耶利亚说:“他要我们先在河里洗个澡再到村子里去。他说我们全身都臭烘烘的给部落里的族人的第一印象不好。我们要在他的酋长还有一个什么被他称作大妈妈的人的面前漂漂亮亮的。”
我们中间没人有兴趣和胆量去问问那个“大妈妈”到底是谁;我们都已经精疲力尽了,没有那份好奇心了。当我们费力地趟着水走在没膝盖深的河水中开始洗澡时,一些土著人也跟着我们一起下水走到女人们身边,开始在她们身上到处摸来摸去。
最开始的时候,我们的三个女眷还觉得实在是太丢脸了,想害羞地躲开,或者用力把他们的手打掉,但是不一会儿在这些黑人的拳脚相加之下她们就不得不屈服了,完全放弃了反抗,明白了自己的身份和处境开始认命了,她们不得不慢慢地习惯和适应新的身份和悲惨的命运了——陌生人的手在她们身体的隐私部位抠摸。
我们跪下来把头泡在水里。水流的感觉棒极了,而且有助于冲洗掉我们身上的汗水、尿液和大便。土著人花了很长时间才洗掉爱丽丝和伊丽莎白屁眼和大腿内侧干了的大便。正如他们所说的,浑身臭烘烘的不会让人有好印象。当女人们的大腿被最大限度的分开的时候,她们已经累得没有力气反抗了,水流冲进她们的阴道和屁股沟,把污秽洗得干干净净。几个白种女人现在就像在屠宰场里被屠宰前,洗的干干净净的大白母猪一样,雪白的肌肤在河水的波纹的倒影中发出妖艳奇异的光泽。
我们趟水来到对岸,浑身滴着水一丝不挂地站在那里,一大群黑人男女和孩童围着我们,冲着我们指指点点大声交谈着。黑人妇女们戴着一种很薄的材料制成的颜色鲜艳的披巾;男人们赤裸着上身,只是在腰部缠着一层布,蹒跚学步的孩子们则光着屁股跑来跑去,或者被女人们托着屁股抱在怀里。
在我的印象中,非洲的村庄很小,不会超过50到100人。但眼前的人群要远远超过这个数量,而且还有更多的人正从山上下到河边来。茅草屋和火堆星星点点地分布在小山的每个方向上。
俘获我们的土著人也不再看守我们了,他们挑拣了一些男男女女,每个人都比一般人高一些,肌肉发达,面目狰狞。他们的头发染成了明亮的橘黄色。但是,他们不像其他村民穿着衣服,而是完全赤裸着,手里都拿着大刀或长矛,看得出他们是负责管理俘虏的。
他们把我们带到小山右侧大约100码左右的地方,那里有个围起来的畜栏之类的东西。笔直的木条紧密地绑在一起,使畜栏的篱笆足足比4英尺(译者注:约13米左右)还要高。我们接近那里时,看到有男男女女站在围栏里,脸上都挂着一副又激动又好奇的神情。
两扇大门被拉开,博格斯、耶利亚和我被推到中间的一个畜栏里,女人们被推到右边那间里去了;我们不一会就发现左边的畜栏里关着一些牛和山羊。它们也都臭烘烘的没有给人留下好印象。关在圈里,甚至都没有棚顶遮蔽!我们被当成牲畜来对待了!
我们一被推进来,就有两个同样是赤身裸体一丝不挂的白人走了过来。一个差不多有我这么高,但是比我胖得多;另一个是个矮壮的男人,头顶光秃秃的,但是他长长的头发都长在脑袋两侧和后边。
这个矮个子首先说话了。“我是安德烈,这位是雅克。他是法国人,但是会说点英语。我从美国南部的新奥尔良来,会说点法语。”
然后他又指着靠着栏杆坐着的另外一个人说,“那个家伙是葡萄牙人,但是一点也不会英语或者法语。他不久之前刚到这里;所以到现在为止我们还没有好好沟通过,只是乱比划着。”
我做了自我介绍,然后博格斯和耶利亚也都介绍了自己
第(1/6)节
推荐书籍: