第374章
第(2/2)节
比划,提出下半边的人为什么不会掉下去的问?题,我们才开始讨论的。”
胤禛有点不好意?思,挠挠头道:“可我后来?就有点跟不上三哥和二?姐姐的思路了。”
大格格笑道:“他们琢磨的问?题太难了,我也就学?个?皮毛。比起什么力?学?算学?,我还是喜欢文学?,我打算和女学?的学?生?翻译一些西方的文学?作品。”
西方的文学?作品民间?很少看到,大多是传教士们直接带给康熙的,有的康熙直接读原版,有的是传教士翻译,大格格他们读过后发现这些翻译并不准确,一是因为这些传教士的满汉文本就一般,二?是他们翻译的时?候带着传教的目的,有些内容会故意?曲解。她们便想翻译一套更为准确的版本。
“好啊好啊,快翻译一套莎士比亚的戏本子吧,皇玛嬷可喜欢莎士比亚了。”太后整天念叨莎士比亚的戏本子,让胤祺给她讲,但胤祺也读不懂啊。
大格格也笑起来?,“不瞒你说,我们就是想从他的作品开始。”
几人说着话,马车停在图书馆门口,三人下车,胤祐、胤禩从另一辆马车上下来?,一起进入还未对?外开放的图书馆。
图书馆分为了三个?区域,正屋是经史子集,东厢是杂学?,西厢是小说话本。每个?区域临窗都摆了长条桌椅,供人们坐下阅读。
第(2/2)节
推荐书籍: