第29章 温特勋爵夫人
第(2/3)节
米罗尔,放心吧!”“亲爱的奥雷利先生,你现在成了我的囚犯了。告诉我们你帮手的名字和他们应带来的工具。”
“我总能告诉我老婆一声吧。”首饰匠说。“啊,亲爱的奥雷利先生,你还可以与她见面呢;放心吧,囚禁你的环境还是非常宽松的。况且,除两颗坠子的价钱外,我还要给你一张一千皮斯托尔的期票。”
达尔大尼央目瞪口呆。首饰匠写了一封信给他的老婆,并附去了一张一千皮斯托尔的期票,要她派一个最能干的学徒来,并把一套钻石和工具带来。白金汉把首饰匠引进一间特定的房间,半小时后,这里就成了工厂。接着,每一个门口有一个哨兵,不许任何人入内,除非是帕特里克;当然,更不允许奥雷利和他的学徒以任何借口出去。
一切办妥后,公爵又来到达尔大尼央身边。“我年轻的朋友,现在英国是我们两个的了,你想要什么?”白金汉说。“一张床。”达尔大尼央说。白金汉把达尔大尼央安排在他隔壁的一间房里。
一小时过去了,伦敦已颁布了不准任何客货船离开港口驶往法国的禁令。这在所有人看来,等于是向法国宣战。第三天十一点钟的时候,两颗坠子做成了,跟原来的一模一样。白金汉马上找来达尔大尼央。“看,这就是你来取的钻石坠子;请为我作证,凡人力所能及的我都做了。”白金汉对达尔大尼央说。
“米罗尔,请放心吧!我会把我见到的一切都告诉王后,但是,大人为什么不把匣子一起让我带走?”“匣子是个累赘,况且,没有了钻石坠子以后,匣子对我来说更加宝贵了。请告诉王后,我把匣子保存起来了。”
“米罗尔,我一定会分毫不差地完成任务。”达尔大尼央说。“现在,我该怎么报答你呢?”白金汉看着年轻人说。达尔大尼央一下子满脸通红。他知道公爵正想法让他接受一些东西,但当他想到他和伙伴们的血由英国的现金来偿付时,他感到非常厌恶。
“米罗尔,让我们彼此了解了解吧,以免产生误会。我是德?艾萨尔先生的卫队中的一名成员,是为国王和王后效劳的。而且,如果我不是像你要讨王后的喜欢一样去讨一个太太的喜欢,或许,这一切我是不会做的。”达尔大尼央说。
“是的,我相信我认识她,她是……”白金汉公爵说。“米罗尔先生,我没说过她的名字!”达尔大尼央连忙插话说。“对,那么,我应为你的忠诚向那个人表示感谢。”白金汉公爵说。“米罗尔先生,你说得很对,在我眼里,你只是一个英国人,因此,我把你当成敌人;但这一切并不会影响我认真地去完成你交给我的任务。但是,我们第一次相见时,我替爵爷做了些事情,这回我们第二次相见,我替我自己做了些事情,你不必对我第二次做的事比第一次做的事对我有更多的感激。”
“我们这有一句俗话:骄傲得像个苏格兰人。”白金汉嘟哝着。“在法国,加斯科尼人就是英国的苏格兰人。”达尔大尼央向公爵行罢礼,准备离开。“你就这么走了?要从哪儿走?怎么走呢?”公爵问。“这倒也是。”达尔大尼央说。
“法国人总是无所顾忌!”公爵说。“我忘了英国是个岛国,您就是它的国王。”达尔大尼央说。“到港口去找一艘叫‘桑德号’的双桅船,把这封信给船长;他会把你送到一个法国小港口。”白金汉公爵又说。
“那个港口叫什么名字?”达尔大尼央问。“圣瓦勒里,到那港口后,你去找一家没有名没有招牌的小客店,那是一间专供水手住的破房子。”白金汉说。
“以后怎么办呢?”达尔大尼央问。“你就去找小客店老板,对他说一句:for039rd(前进)。这是个暗号。他会为你备好一匹马,告诉你该怎么走;一路上你就可以这样找到四匹替换的驿马。如果愿意,这四匹马都会是你的。”
白金汉接着说:“这四匹马都是为了你而装备起来的,不管你有多骄傲,你总不会拒绝接受几匹马吧?况且,你们可以骑着它们与我们作战。”
第(2/3)节
推荐书籍: