万人嫌觉醒后火葬全员/这万人嫌我不当了 第77节
第(3/3)节
家将兰斯歌词的翻译看了以后,发现他本身歌词的意境就很棒了,所以就准备沿用他的歌词,将之翻译过来。
不过外语和中文还是有一定区别,翻译过来后每一个字不一定就卡的住那个音,就需要再精修一下。
刚开始大家都还各自分工,自己去完成要演唱的那一部分的歌词修正。
结果古风歌手无意间看了一眼苏星遥的笔记,发现他翻译加自己精修过的歌词不仅契合歌曲本身,并且无比非常优美。
之后大家便全都凑到苏星遥面前来,让他帮着一起把大家伙儿的歌词给修正了。
于是苏星遥重新又花了半个小时,把整个歌词又给大家全都顺了一遍。
处理好几个歌手的歌词后,在角落里苦思冥想给前奏里给自己加ra词的raer也写好了。
他兴奋的跟大家分享起来,不过对方的这一段词加入前奏后,大家却都听起来就觉得有点格格不入。
“总觉得不够顺滑……其实我觉得你的声音还蛮苏的,要不这段试试用外语ra下?”
唱跳歌手给raer提供了一个新的思路。
raer很接受这个建议,但是却为难的搓了搓脸,“我外语没超过过30分……写个来是去是go还行……其他的……”
第(3/3)节
推荐书籍: