第87章
第(2/2)节
er\039sday?
或许我可用夏日将你作比方,
thouarterate
但你比夏日更可爱也更温良。
roughbudsofy,
夏风狂作常会摧落五月的娇蕊,
andsuer\039sleasehathalltooshortadate
夏季的期限也未免还不太长。
soetoohottheeyeofheavenshes,
有时候天眼如炬人间酷热难当,
andoftenishisgolded
但转瞬又金面如晦常惹云遮雾障。
andeveryfairfroedecles,
每一种美都终究会调残零落,
bychance,ornature\039schanggurse,untried
或见弃于机缘,或受挫于天道无常。
butthyeternalsuershallnotfade,
然而你永恒的夏季却不会终止
norloseossessionofthatfairthouot,
你优美的形象也永远不会消亡,
norshalldeath
agthoude,
死神难夸口说你在它的罗网中游荡,
ethougrot
只因你借我的诗行便可长寿无疆。
solongasheoreyescansee,
只要人口能呼吸,人眼看得清,
solonglivesthis,andthisgiveslifetothee
我这诗就长存,使你万世留芳。
第43章
蔚蓝无波的大海海底难得聚集着一堆生物。
这些不同种族,甚至是双方都在食谱上的海族们难得相安无事聚会在一起,只为了探讨海国最近的头等大事。
第(2/2)节
推荐书籍: