第62章
第(2/2)节
过去,他忽然问:“纳斯蒂亚,你在厄里斯魔镜里看到了谁?”
我走到镜子前,镜子里空荡荡的,什么也没有,没有出现过任何一个人。
“我什么也没看到,里德尔。”
“你在撒谎。”
他表情古怪:“你怎么可能什么也没有看到?”
“是你在撒谎,你不愿意承认。”
满月靠近窗前,我再一次看向厄里斯魔镜,里面依旧是空空如也,我只有在镜子的镶边上看到了盘成一团是乌洛波洛斯,它正冲我笑着。
‘那个名叫汤姆里德尔的男孩一定想不到,他遇到了一个比他还冷漠的人。”它裂开嘴角,慢慢的从镜子上滑到地面,然后缠上我的手腕:“你天生就不懂爱,亲爱的,你被这个世界抛弃了,你是个残次品。”
我无视了乌洛波洛斯,和我的同伴走进来黑暗的回廊。
我曾七次鄙视自己的灵魂:
第一次,当它本可以进取时,却故作谦卑;
第二次,当它空虚时,用爱欲来填充;
第三次,在困难和容易之间,它选择了容易;
第四次,它犯了错,却借由别人也会犯错来宽慰自己;
第五次,它自由软弱,却把它认为是生命的坚韧;
第六次,让它鄙夷一张丑恶的嘴脸时却不知那正是自己面具中的一副;
第七次,它侧身顾生活的污泥中,虽不甘心,却又畏首畏尾。1
第(2/2)节
推荐书籍: