分卷阅读139
第(1/2)节
恋卿作者:九铃
现在还没有心思去想。
远远传来焦急的脚步声,周伏城回头一看,周见深一路跑过来,领带夹都是歪的。
他跑到周伏城面前停下脚步,大口喘气着问他。
“césar……”
周伏城没有说话,只侧身给他让出路来,他看了周伏城一眼,然后便快步往医生的办公室走去。
次日清晨,季卿仍在昏睡,嘴唇依旧没有血色,唯一庆幸的便是她身体一向健康,胚胎停育是因为染色体缺陷,自然流产流得很干净,无需清宫,只需要一些抗感染的药物便可,对身体的伤害很小。
她闭着眼躺在床上,周见深则坐在床边的椅子上守着她。
他一夜未睡,昨日听过医生的话后在阳台上抽了半夜的烟,双眼已然通红,眼角的泪也在夜风的吹抚下被风干。
敲门声响起,他站起身按了按眉心,西装上已经有好些皱痕,衬衣扎在西裤的部分也乱了。
打开门一看,是护士。
“le dobs vo deu bureau”
(周先生,医生请您办公室一趟。)
周见深点头,又过去俯身看了一眼季卿,然后才轻轻关上门离开了病房。
办公室里医生拿着病历翻看了一下,见周见深来了当即抬手请他坐下。
“je suis désolé e le bébé de votre fee ne soit as sauvé”
(周先生,非常抱歉您妻子的孩子没有保住。)
医生惯例说着安慰的话,周见深只点了点头。
“is … il y a une situation dont no devons vo rr”
(但是,有个情况我们还是需要告知您。)
这话一出周见深就愣了,赶忙开口询问。
bsi se asse? son bs a été touché?”
(怎么回事?她的身体受影响了吗?)
“non, il faut jte être à l’a
i de l’iion, au lit aux se vie sexuelle dans un va as a bs de votre fee”
(不是,只需要做好防感染,卧床2周,一月内禁止性生活,不会对您妻子的身体产生影响。)
说到这医生的语气一顿,言语间很是遗憾。
“bse no devons vo dire, d’arès sortie de grossessebs e votre fe a juux”
(我们需要告诉您的是,根据流出的孕囊显示,您妻子怀的是双胞胎。)
双胞胎?
周见深愣了,几乎是一瞬间就被抽走了肺里的氧气,整个胸口闷成一团,呼吸都有些困难。
捏着手沉默了很久,他终是问出口。
“gar?on ou fille?”
(男孩还是女孩?)
“gar?on”
(男孩。)
听完这句话周见深再也控制不住,他站起身,又走到墙边撑着墙,眼睛红得可怕,医生都想上去查看他的情况了。
其实昨晚看着季卿的时候他就想过了,这是个跟她一样可爱的小女孩,还是个调皮活泼的小男孩,可他万万没想到是双胞胎。
也就是说他失去了两个孩子,两个会跟他玩闹叫他爸爸的孩子。
他已年过三十,父亲这个词对男人来说又向来是沉重严肃的词语
第(1/2)节
推荐书籍: