就当那是我吧
第(1/4)节
没有脱掉扎迦黎失望地看着她布料下的手指,然后因为会感到失望而谴责自己。
她同样沉默得令人痛苦,胸口随着呼吸而起伏,他看着她紧闭的双眼和嘴唇,心疼于她的紧张。
“嘿,”他靠得足够近,让她能听到。他知道有时她会陷入自己的脑海,很难听到任何声音。他再次说道:“嘿,桑德拉,看着我。”
她抬起头,他忍不住微笑,握住了她的手:“为我深吸一口气。”
她深吸一口气,睫毛颤动:“对不起。我只是”
“我知道,”他安慰着,低头看了一眼,她的大腿仍然张开,但她的手停止不动。
“你不用在我面前紧张。”
“我不想太滑稽。”她的另一只手贴着他的,有点湿冷,在其他任何情况,他都会把她的手拉到嘴边,亲吻她的指关节。而现在他用比实际需要的更多的努力来压制本能。
“我永远不会笑你的,”扎迦黎保证道:“但我认为你这样没法高——”
“我可以,”她说,语气里有一点任性。扎迦黎轻轻地笑了一声。
“你想要……”他与自己的本能作斗争,在教导她和保护她之间挣扎。但他对他的宝贝睁大的眼睛和紧闭的嘴唇没有抵抗力:“你想让我告诉你该怎么做吗?”
她张开嘴,然后立刻闭上,脸红着点点头。
“没关系的甜心,你愿意听我说吗?”
“嗯,”她靠在他的肩膀上。
“你为什么不把内裤脱掉?”
“脱掉?” 她重复一遍,然后抬头看着他:“你不会生气吧?”
“没有什么是我以前没见过的。”扎迦黎说着,用下巴点了点她腿心的方向:“感觉会好一些,能帮你放松。”
她将手从布料中抽出来,而他希望是自己动手把它脱下,慢慢地套在她的大腿上,然后亲吻她赤裸的每一处。他尽量不去盯着她看,当然他失败了。
因为尽管他知道她很美丽,但有时他真的会惊讶于她的完美。他沿着她的身体线条盯向她的阴户,比他第一次看到的更清晰,却和记忆里一样没有瑕疵,还那么湿,羞涩地紧闭着
“别直接碰、”他气喘吁吁,然后清了清喉咙:“先摸摸你的大腿。”
她的手听话地颤抖地落到腿根,扎迦黎补充道:“慢点,放轻松,放松。”
她的手指从大腿的软肉向阴户旁的折痕轻轻拖动,呜咽着。扎迦黎鼓励道:“好女孩。想象——”他咽了口口水:“是我吻在那里。”
“扎克”
“当成是我在亲你,宝贝。”
于是她试探地轻抚自己的大腿,扎迦黎在她耳边发出轻柔的声音:“用你的指甲。想象着是我把牙齿咬进你的肉里。”
她颤抖着听从,将指甲掐进大腿里,双腿不自主更分开了一点,扎迦黎尽量不去考虑这个。
“另一边,不用指甲。” 他看着她手指轻轻拂动,然后说:“我想咬你那里。”她的指甲就深深地陷进去,从嘴里发出一声喘息。
他靠得更近了:“你一般要多久?”
“多久?” 她重复一遍,他注意到她仍然在发抖,但看起来不那么紧张,更多是压抑。
“我要花多长时间才能高潮?”
“嗯。”
她低下头:“一会儿。”
“很快?” 他内心责备自己,这不是他需要知道的信息,这无益于解决问题,但他无法阻止自己 。
她战栗着:“不够快,但如果你直接来——”
扎迦黎咽下一声呻吟,摸了摸她的头顶:“慢慢来。”
她点点头,手指向上滑过,找到自己的阴蒂并以缓慢的节奏按压着。
扎迦黎屏住呼吸,看着她慢慢地为自己带来快乐。手臂动累了时,她会抬起臀部,挛动着去撞自己的手指。同时另一只手将他握得更紧。
当她开始发出声音,
第(1/4)节
推荐书籍: