《睡美人篇》12.縛狼、再次鳴啼的鳩與尾聲(
第(4/10)节
「彼得与狼」。一首由谢尔盖.普罗高菲夫所谱写的音乐童话。
另一边,一隻鸭子踏着一拐一拐的脚步走出来,被一隻带着异色瞳的波斯猫赶进湖里。
这隻波斯猫是真心想要吃掉鸭子的。直到大野狼踏着令小鳩也害怕的步伐走出来。
当大野狼出来的时候,小鳩是真的吓坏了。她被吓到一动也不敢动,可是她的身子却违背她的意愿不断的颤抖。
山一样高的大野狼。不要说对付牠了。谁还有办法从牠面前逃开?
大野狼旁若无人的走过来,在小鳩的身边绕了几圈,然后慢条斯理的坐在她身边吞掉了鸭子。小鳩的脑中一片空白。
而波斯猫和小鸟趁着大野狼吞掉鸭子的空档,趁乱逃到树上去。只有小鳩呆立在原地。
「救救牠啊!救救牠啊!」小鸟惊慌失措的喊道:「鸭子是我们的朋友啊!」
大野狼又望了过来。这次牠盯上了小鳩。巨大的尾巴围在小鳩身旁摆动。而波斯猫事不关己的趴在树枝的另一头。只要山一般高的大野狼不再望过来,牠就不必再採取任何行动。
仅仅只是和大野狼四目相对,就让小鳩吓到喘不过气来。
「救救牠啊!救救牠啊!」小鸟再次呼救。牠希望小鳩能够救救他们共同的朋友。
不行!我做不到!
不行!我做不到……
「呜……呜呜呜……」小鳩开始哭泣。
「救救牠啊!救救牠啊!」小鸟仍在小鳩的身边打转,希望小鳩有所行动。
「不行!我不行!」
「嘿!你去引开牠的注意!」
突然有一个小男孩对小鸟下了指令,小鸟依言飞去扰乱大野狼了。
小男孩带着一綑麻绳爬上树,用他那双不太灵活的手结起绳圈。
儘管那是一隻山一样高的大野狼,可是小男孩仍是成功的把绳圈套在牠的尾巴上。
小男孩奋力一拉,还真的把大野狼的尾巴给吊了起来。大野狼的尾巴就这样被吊在树上。
「这样就抓住大野狼了吗?」小鳩仍在害怕的发抖。她知道山一样高的大野狼随时可以拉倒树木再动起来。
但就像没人看见她所洞悉的危险一样,猎人从另一头走了出来,一边对空鸣枪,一边宣告大野狼再也无法伤害他们。
而这时,被吞掉的鸭子奇蹟似的从大野狼的口中生还了。
「奇怪?」
只见一阵低沉的和弦响起,小鳩再度感到不寒而慄。
大野狼再度行动。牠一张口又把一拐一拐走在小鳩面前的鸭子吞进肚子里。
猎人不见了。异色瞳的波斯猫一看情况不对,又跑到树上去。
「救救牠啊!救救牠啊!」小鸟依然在小鳩的身边打转。期望小鳩可以救救牠们共同的朋友。
「不行……我不行……」小鳩依然没有勇气。但有一个女孩拿起法国号挺身对抗山一样高的大野狼。她是第一个被选为「睡美人」的跳蛋宝贝。
一支法国号能做什么呢?就算普罗高菲夫的「彼得与狼」一开始是以法国号为配乐,用法国号来奏出代表大野狼的乐句,但是在今天这隻山一样高的大野狼面前,法国号又能做什么呢?
只见法国号化成了一个小男孩,前去用绳子绑住了大野狼的尾巴。
接着一旁的竖琴也化弹奏起来。竖琴化成另一个小男孩,前去用纤细的手法绑住了大野狼。
愈来愈多的乐器响了起来。她们在演奏的同时纷纷化成一个又一个的小男孩,前去用绳子绑住了大野狼的尾巴。
小鳩流下泪来。
因为她做不到。
那可不是什么大野狼。那是玛琳达和她的管风琴啊!
一把长笛响了起来。一个特别天真的小男孩绑住大野狼的尾巴,然后来到小鳩身边鼓励她。小男孩一直鼓励她,并且化作一隻小鸟在小鳩头上打转。
第(4/10)节
推荐书籍: