“抓住你了。”
第(2/3)节
套……”我说,“你的外套就可以了……你脱下你的外套……”
“汤姆,”弗洛里安的长靴移动到我眼前,“如果你做的让我满意,我会给你奖励。可现在,你只做了好多需要被狠狠惩罚的事。爬,或者我现在把你的腿废掉,让他们抱你过去。”
11
我尽力爬得很快,可这条路仍旧太长,太久了。膝盖和脚背上的伤口贴着地面,比身上的鞭伤更疼。我动作越快,仓促之下伤口就擦得越狠。我看到我的冷汗滴在地面上。
而我终于爬进室内,才发现这里比外面更令我难堪,整个宅子里的仆人都候在大厅迎接主人的到来——他们的目光全落在我身上。
我觉得所有的血都涌到我的头里,我的面颊在烧灼。我低下头,可仍感到那些目光刺在我身上。
有一个东西罩了下来。弗洛里安的外套,充满侯爵阁下的熏香。我飞快地把它裹在身上,手指抓着领口,用力到发抖。弗洛里安摸摸我的头,像摸一条捡回球的狗。
我想折断那只手。如果我有机会,我会折断它。
12
浴室,又是浴室。侯爵阁下爱干净,只操洗干净的人。
我坐在浴缸里,弗洛里安拿着花洒,热水从头顶淋下来。可能是我的屈服和羞耻取悦了侯爵阁下,水流很柔和,温度也适中。他梳理着我的头发,拆开纠结的发丝,然后拽着它们让我仰头,俯下身来吻我。
我咬了他,在他吃痛地松开我时,拿头撞他的鼻梁。两只手死死卡住他的脖子。
弗洛里安的表情很狰狞,单论力气他比不过我。但是他的嘴唇吐出了几个音节。
我输了。在我把他掐晕前,我后颈一痛,失去意识。
原来我之前不是被电晕的。这个项圈改良太多了。
13
我觉得我睡得很舒服,我好久没有睡在这么软的东西上。周围温暖,芬芳,一股熟悉的熏香笼罩着我。我暗自纳罕我的住所怎么会这么舒适,但我迟钝的大脑让我思索不出答案。我好困,我好累,明天早上还得上工,我得好好休息。
我想睡得更沉,但是一种不可抵挡的悸动从我的体内把我劈开。
我猛然醒了,收缩的肛门夹紧了插进里面的手指。弗洛里安发现了这一点,施施然抽出手指。我感到油膏正从我的屁股里流出来。
我想起来发生了什么:弗洛里安抓到我了。
我的第一反应是逃,然后发现我被绑着,四肢拉开,像个五马分尸的姿势,趴在床上。我的膝盖和手掌的伤口隐隐作痛,紧接着我发现它们被绷带缠着。我的小腹下面还塞了一个靠枕,把我的屁股垫高。
弗洛里安一言不发地开始操我。我一言不发地被他操。我的一言不发让他很不满意,他不断用手掌扇我的臀尖,扇到它们开始发烫,接着用手指抓起,揉搓。那很痛。我情不自禁往前躲,腿却被绳索死死拽着。
我听见弗洛里安笑了一声,接着俯下身,金色的发梢落在我眼前。他对我说:“你自找的,汤姆。”
我试图用牙去咬他的头发,我没成功。
我试图抑制我的勃起,我也没成功。我最终还是硬得像铁棍,欲望被弗洛里安捅进我的体内,在我的小腹里横冲直撞,焦急地想要一得宣泄。但是弗洛里安把我绑起来了,我摸不到自己。弗洛里安也不摸我,他抓着我被他打得火辣辣的两瓣屁股。
我只好悄悄随着他的冲撞,一下又一下磨着床单,靠枕。丝绸制品太顺滑柔软,不够力度。我手臂的肌肉都绷紧了,拽着那可恶的麻绳。我拽不断它。
弗洛里安已经射完了。他舒爽地叹了一声,抽出来,又把手指捅进来,让我始终软不下去,又射不出来。
“汤姆,”弗洛里安问我,“你想射吗?”
“我想打碎你的下巴,”我说,“那会让我射得更快。”
“托马斯,”他说,“我对你有一些额外的容忍,但它们也是有限度的。如果你再
第(2/3)节
推荐书籍: